Học 214 bộ thủ tiếng Trung: Bộ Tịch

09/08/2018 09:10
Tìm hiểu về bộ Tịch và cách sử dụng bộ Tịch trong tiếng Trung

Học 214 bộ thủ tiếng Trung Quốc: Bộ Tịch

 

Chào mừng các bạn đến với bài học trong loạt bài viết về các bộ thủ thường dùng nhất trong 214 bộ thủ tiếng Trung, hôm nay chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về bộ Tịch và cách sử dụng bộ Tịch trong tiếng Trung. Mời các bạn cùng bắt đầu bài học

 

Xem thêm bài học về các bộ thủ: Bộ NghiễmBộ KhuyểnBộ Cân

 

Bộ thủ: 夕 (Dạng phồn thể: 夕)
Số nét: 3 nét
Cách đọc: 


Hán Việt: Tịch
Ý nghĩa: buổi tối

Vị trí của bộ: trái, phải, bên trên hoặc bên dưới    
Cách viết:

 

Bộ Tịch trong tiếng Trung

 

Từ đơn có chứa bộ tịch:

 
外 (wài): ngoài, ngoại ,
夜 (yè): đêm ,
多 (duō): nhiều ,
够 (gòu): đủ ,
岁 (suì): tuổi ,。。。


Từ ghép có chứa bộ tịch:  

 

深夜 /shēn yè/: đêm khuya ,
半夜 /bàn yè/: nửa đêm,
能够 /néng gòu/: có thể, có khả năng,
足够 /zú gòu/: đủ, thỏa mãn,
一瞬间 /yí shùn jiān/: trong nháy mắt, phút chốc,
舞蹈 /wǔ dǎo/: vũ đạo,
意外 /yì wài/: ngoài ý muốn, bất ngờ,
外国人 /wài guó rén/: người nước ngoài,
另外 /lìng wài/: ngoài ra,
岁月 /suì yuè/: năm tháng,。。。
 
Ví dụ mẫu câu sử dụng từ có chứa bộ tịch: 


- 你们班有多少个学生?
 /nǐmen bān yǒu duōshǎo gè xuéshēng /
Lớp cậu có bao nhiêu học sinh?


- 你能够完成任务吗?
 /nǐ nénggòu wánchéng rènwù ma/
Cậu có thể hoàn thành nhiệm vụ không?

 
- 妈妈还在外面工作。
 /māma hái zài wàimiàn gōngzuò /
Mẹ vẫn còn đang làm việc ở bên ngoài. 


- 你有外国朋友吗?
 /nǐ yǒu wàiguó péngyou ma/
Cậu có bạn người nước ngoài không?


- 大半夜了你还喊什么,不让人家睡觉吗?
 /dà bàn yè le nǐ hái hǎn shén me , bú ràng rénjiā shuì jìao ma /
Nửa đêm nửa hôm rồi mày còn la hét cái gì, không để cho người ta ngủ à?


- 她是我的舞蹈老师。
 /tā shì wǒ de wǔdǎo lǎoshī /
Ông ấy là thầy dạy vũ đạo của tôi. 


- 我不是故意的,这都是意外!
 /wǒ bú shì gùyì de , zhè dōu shì yìwài /
Tôi không phải cố ý đâu, tất cả đều là ngoài ý muốn !


- 你孩子几岁了?长得这么高!
 /nǐ háizi jǐ suì le ? zhǎng dé zhème gāo /
Con cậu mấy tuổi rồi? Cao thế! 


- 他不参加这次比赛是因为他没有足够的信心。
 /tā bù cānjiā zhè cì bǐsài shì yīnwèi tā méi yǒu zú gòu de xìnxīn /
Cậu ấy không tham gia cuộc thi lần này là vì cậu ấy không đủ tự tin.

 
- 爸妈每个月给你的零花钱够花吗?
 /bà mā měi gè yuè gěi nǐ de líng huā qián gòu huā ma/
Mỗi tháng bố mẹ cho tiền tiêu vặt có đủ tiêu không? 

 

Các bạn hiểu thêm được về cách sử dụng bộ tịch trong tiếng Trung chưa. Mong rằng bài học cung cấp cho các bạn những thông tin hữu ích về bộ tịch trong quá trình học tiếng Trung của mình. Hẹn gặp lại các bạn trong các bài học lần sau. Tiếng Trung Ánh Dương chúc các bạn học tốt.

| Trung tâm Tiếng Trung Ánh Dương