900 câu khẩu ngữ tiếng Trung (phần 27)

24/08/2016 17:00

 

Chào các bạn, Tiếng Trung Ánh Dương xin giới thiệu tới các bạn phần 27 về các chủ đề dũng cảm và các chuyện khiến người khác xúc động trong chuỗi bài viết 900 câu khẩu ngữ tiếng Trung theo chủ đề trong cuộc sống hàng ngày. Trước khi bắt đầu bài mới, các bạn nhớ dành thời gian ôn tập lại bài học trước  theo link bên dưới nhé. 
 
 
Chúng ta bắt đầu bài học ngày hôm nay

 

令人激动的经历
Khiến người khác xúc động
Lìng rén jīdòng de jīnglì
 
1. 走在中国的街道上是很令人激动的.
Bước đi trên những con đường của Trung Quốc thật khiến người ta xúc động.
Zǒu zài zhōngguó de jiēdào shàng shì hěn lìng rén jīdòng de.
 
2. 可以预料的生活并不很令人兴奋.
Có thể đoán trước được cuộc sống chẳng thú vị gì.
Kěyǐ yùliào de shēnghuó bìng bù hěn lìng rén xīngfèn.
 
3. 你的生活需要一些激情.
Cuộc sống của bạn cần hào hứng hơn.
Nǐ de shēnghuó xūyào yīxiē jīqíng.
 
4. 每到圣诞节我总是很激动.
Tôi luôn xúc động mỗi dịp giáng sinh đến.
Měi dào shèngdàn jié wǒ zǒng shì hěn jīdòng.
 
5. 这部电影真是无比惊栗.
Bộ phim này vô cùng ly kỳ.
Zhè bù diànyǐng zhēnshi wúbǐ jīnglì.
 
6. 我为我的将来感到非常兴奋.
Tôi vô cùng phấn khởi về tương lai của mình.
Wǒ wèi wǒ de jiānglái gǎndào fēicháng xīngfèn.
 
7. 要去日本旅行了,我无法抑制我的激动心情.
Sắp đi du lịch Nhật Bản tôi không cách gì khống chế niềm hứng khởi của mình.
Yào qù rìběn lǚxíngle, wǒ wúfǎ yìzhì wǒ de jīdòng xīnqíng.
 
8. 我想我已不能再激动了.
Tôi nghĩ tôi không thể xúc động hơn được nữa.
Wǒ xiǎng wǒ yǐ bùnéng zài jīdòngle.
 
9. 一想到要搬家,他就激动.
Vừa nghĩ đến dọn nhà là anh ấy phấn khởi ngay.
Yī xiǎngdào yào bānjiā, tā jiù jīdòng.
 
10. 别让孩子们太兴奋.
Đừng để trẻ con quá phấn khích.
Bié ràng háizi men tài xīngfèn.
 
11. 到国外去学习和生活的机会不是每天都有的.
Cơ hội ra nước ngoài học tập hoặc sinh sống không phải ngày nào cũng có.
Dào guówài qù xuéxí hé shēnghuó de jīhuì bù shì měitiān dū yǒu de.
 
12. 我能够到巴黎去学习整整一年,我的兴奋之情真是难以 抑 制 .
Tôi có thể đi Paris học 1 năm, sự phấn khởi đó khó mà kiềm chế được.
Wǒ nénggòu dào bālí qù xuéxí zhěngzhěng yī nián, wǒ de xīngfèn zhī qíng zhēnshi nányǐ yìzhì.
 
13. 我记得有一年圣诞节,你非常激动,整个晚上没睡在等圣诞 老 人 .
Tôi nhớ Giáng sinh năm nào, bạn vô cùng phấn khởi, suốt đêm không ngủ chờ ông già Noel.
Wǒ jìdé yǒu yī nián shèngdàn jié, nǐ fēicháng jīdòng, zhěnggè wǎnshàng méi shuì zài děng shèngdàn lǎorén.
 
14. 我等不及要去告诉我的朋友们.
Tôi không thể đợi phải đi nói cho bạn bè biết.
Wǒ děng bùjí yào qù gàosù wǒ de péngyǒumen.
 
15. 我马上就可以从高空看地面了,就 像 鸟 一 样.
Tôi có thể nhìn xuống mặt đất từ trên không trung, giống như một con chim.
Wǒ mǎshàng jiù kěyǐ cóng gāokōng kàn dìmiànle, jiù xiàng niǎo yīyàng.
 
 
 
勇敢的经历
Dũng cảm
Yǒnggǎn de jīnglì
 
1. 你非常勇敢.
Bạn thật dũng cảm.
Nǐ fēicháng yǒnggǎn.
 
2. 我们唯一应该害怕的就是害怕本身.
Thứ duy nhất mà chúng ta phải sợ đó chính là bản thân chúng ta.
Wǒmen wéi yī yīnggāi hàipà de jiùshì hàipà běnshēn.
 
3. 玩那些有身体接触的运动能够培养人 的 性 格 .
Chơi những môn thể thao tương tác có thể bồi dưỡng tính cách con người.
Wán nàxiē yǒu shēntǐ jiēchù de yùndòng nénggòu péiyǎng rén dì xìnggé.
 
4. 他在很艰苦的环境中长大.
Anh ấy lớn lên trong điều kiện khó khăn.
Tā zài hěn jiānkǔ de huánjìng zhōng cháng dà.
 
5. 他跳下河去救那个落水的小男孩.
Anh ấy nhảy xuống sông cứu cậu bé khỏi chết đuối.
Tā tiào xià hé qù jiù nàgè luòshuǐ de xiǎo nánhái.
 
6. 他当然不是一个懦夫.
Anh ấy đương nhiên không phải là kẻ nhát gan.
Tā dāngrán bù shì yīgè nuòfū.
 
7. 当熊看到她的时候,她没有惊慌.
Cô ấy không hề sợ hãi khi con gấu nhìn thấy cô ấy.
Dāng xióng kàn dào tā de shíhòu, tā méiyǒu jīnghuāng.
 
8. 要有很大勇气才能走到进暴风雨中 去 .
Phải vô cùng can đảm mới có thể đi trong mưa bão.
Yào yǒu hěn dà yǒngqì cáinéng zǒu dào jìn bàofēngyǔ zhōng qù.
 
9. 我们都必须克服某些恐惧.
Chúng ta phải vượt qua sự sợ hãi.
Wǒmen dōu bìxū kèfú mǒu xiē kǒngjù.
 
10. 勇气对于不同的人来说有不同 的 含 义 .
Dũng cảm mang ý nghĩa khác nhau đối với những người khác nhau.
Yǒngqì duìyú bùtóng de rén lái shuō yǒu bùtóng de hányì.
 
11. 有一个了不起的故事,是关于一个 人 阻 止 了一次抢劫.
Có một chuyện thú vị về một người ngăn chặn một vụ cướp.
Yǒu yīgè liǎobùqǐ de gùshì, shì guānyú yīgè rén zǔzhǐle yī cì qiǎngjié.
 
12. 我想知道他为什么会为一个陌生人 冒 生 命 危险.
Tôi muốn biết tại sao anh ấy vì một người lạ mà bất chấp mạng sống của mình.
Wǒ xiǎng zhīdào tā wèishéme huì wéi yīgè mòshēng rén mào shēngmìng wéixiǎn.
 
13. 他说他不能袖手旁观,看着无辜的人受到伤害.
Anh ấy nói anh ấy không thể khoanh tay ngồi nhìn người vô tội bị xúc phạm.
Tā shuō tā bùnéng xiùshǒupángguān, kànzhe wúgū de rén shòudào shānghài.
 
14. 我所做的事情,别人在我的处境下也 会 这 么 做的.
Những việc tôi làm nếu là người khác trong hoàn cảnh của tôi cũng sẽ làm như vậy.
Wǒ suǒ zuò de shìqíng, biérén zài wǒ de chǔjìng xià yě huì zhème zuò de.
 
15. 我真的没有时间想了.我就是那 么 做 了 .
Tôi thật chẳng có thời gian suy nghĩ. Tôi vẫn cứ làm như thế.
Wǒ zhēn de méiyǒu shíjiān xiǎngle. Wǒ jiùshì nàme zuòle.
 
Chúng ta đã học xong  bài học số 27 trong chuỗi bài 900 câu khẩu ngữ các chủ đề thường gặp trong cuộc sống. Nếu các bạn có bất kỳ khó khăn nào trong quá trình học tập, các bạn nhớ tham gia vào lớp học tiếng Trung tại Cầu Giấy của trung tâm Tiếng Trung Ánh Dương hoặc trao đổi với các bạn khác tại group và fanpage của trung tâm theo link bên dưới nhé. Tạm biệt các bạn và hẹn gặp lại các bạn trong phần 28 sắp tới. 
 
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TẠI CẦU GIẤY 

Địa chỉ: Số 12, ngõ93, Hồ Tùng Mậu, Mai Dịch, Cầu Giấy Hà Nội

Emailtiengtrunganhduong@gmail.com

Hotline097.5158.419 ( Cô Thoan)

 

| Trung tâm Tiếng Trung Ánh Dương