900 câu khẩu ngữ tiếng Trung (phần 15)

22/06/2016 17:00 1.320 xem 0 bình luận

 

Các bạn thân mến, chúng ta đã đi được một nửa chặng đường trong chuỗi bài học về 900 câu giao tiếp tiếng Trung các chủ đề thường gặp trong cuộc sống. Nội dung bài học hôm nay liên quan rất nhiều tới nội dung của hai bài học hôm trước. Các bạn lưu ý xem thêm hai bài học đó nhé.

 

900 câu khẩu ngữ tiếng Trung (phần 14) 

 

900 câu khẩu ngữ tiếng Trung (phần 13)

 
Chúng ta bắt đầu học nội dung phần 15 hôm nay về hai cảm xúc nữa của con người, cảm xúc chán nản và căm ghét
 
无聊
Chán nản
Wúliáo
 
1. 这本书让我感到乏味.
Cuốn sách này làm tôi chán quá.
Zhè běn shū ràng wǒ gǎndào fáwèi.
 
2. 你觉得这堂课闷吗?
Bạn nghĩ lớp học này ngột ngạt không?
Nǐ juédé zhè táng kè mèn ma?
 
3. 这部电影不是很有趣.
Bộ phim này không thú vị lắm.
Zhè bù diànyǐng bùshì hěn yǒuqù.
 
4. 我对这次谈话不感兴趣.
Tôi không hứng thú với cuộc trò chuyện này.
Wǒ duì zhè cì tánhuà bù gǎn xìngqù.
 
5. 和我的亲戚在一起度过假期是很无聊的事情.
Nghỉ lễ cùng với người thân vô cùng nhàm chán.
Hé wǒ de qīnqī zài yīqǐ dùguò jiàqī shì hěn wúliáo de shìqíng.
 
6. 他现在看起来很无聊.
Xem ra bây giờ anh ấy đang chán nản.
Tā xiànzài kàn qǐlái hěn wúliáo.
 
7. 我令你感到厌烦吗?
Tôi làm cho bạn cảm thấy chán phải không?
Wǒ lìng nǐ gǎndào yànfán ma?
 
8. 没有人想到演出会如此乏味.
Không ai ngờ diễn xuất lại chán như vậy.
Méiyǒurén xiǎngdào yǎnchū huì rúcǐ fáwèi.
 
9. 你为什么认为这很乏味?
Tại sao bạn cho rằng điều này chán?
Nǐ wèishéme rènwéi zhè hěn fáwèi?
 
10. 这再乏味不过了.
Không thể vô vị hơn nữa.
Zhè zài fáwèi bùguòle.
 
11. 这样的天气真令人压抑.
Kiểu thời tiết này khiến người ta chán nản.
Zhèyàng de tiānqì zhēn lìng rén yāyì.
 
12. 我感到无聊极了.
Tôi cảm thấy quá buồn chán.
Wǒ gǎndào wúliáo jíle.
 
13. 我看了一部没劲的影片,然后就睡了.
Tôi xem một bộ phim nhàm chán, sau đó thì ngủ thiếp đi.
Wǒ kànle yī bù méijìn de yǐngpiàn, ránhòu jiù shuìle.
 
14. 我通常都感觉很无聊.
Tôi thường cảm thấy chán nản.
Wǒ tōngcháng dōu gǎnjué hěn wúliáo.
 
15. 在课堂上,我无事可做.
Tôi không có gì để làm trong lớp học
Zài kètáng shàng, wǒ wú shì kě zuò.
 
 
 
憎恨 
Căm ghét
Zēnghèn 
 
1. 我讨厌工作.
Tôi ghét đi làm.
Wǒ tǎoyàn gōngzuò.
 
2. 仇恨通常源于无知和恐惧.
Thù hận thường bắt đầu bằng sự hoảng sợ và thiếu hiểu biết.
Chóuhèn tōngcháng yuán yú wúzhī hé kǒngjù.
 
3. 仇恨来自不同文化背景的人是不对 的 .
Căm ghét người không cùng văn hoá là không đúng.
Chóuhèn láizì bùtóng wénhuà bèijǐng de rén shì bùduì de.
 
4. 她恶狠狠地看了他一眼.
Cô ấy trợn mắt nhìn anh ta.
Tā èhěnhěn de kànle tā yīyǎn.
 
5. 他的声音充满了憎恨.
Giọng anh ấy đầy giận dữ.
Tā de shēngyīn chōngmǎnle zēnghèn.
 
6. 憎恨可以是一种强烈的感情.
Căm ghét là kiểu cảm xúc mãnh liệt.
Zēnghèn kěyǐ shì yī zhǒng qiángliè de gǎnqíng.
 
7. 憎恨让人难以原谅他人.
Thù hận khiến người ta khó lòng tha thứ cho người khác.
Zēnghèn ràng rén nányǐ yuánliàng tā rén.
 
8. 我讨厌那个人.
Tôi ghét con người đó.
Wǒ tǎoyàn nàgè rén.
 
9. 他鄙视法国的一切.
Anh ta xem thường mọi thứ của Pháp.
Tā bǐshì fàguó de yīqiè.
 
10. 她讨厌黄颜色.
Cô ấy ghét màu vàng.
Tā tǎoyàn huáng yánsè.
 
11. 我就是不想碰上他.
Tôi vốn không muốn gặp anh ta.
Wǒ jiùshì bùxiǎng pèng shàng tā.
 
12. 他有些地方就是让我感到不对劲.
Anh ta có vài chỗ khiến tôi không thích.
Tā yǒuxiē dìfāng jiùshì ràng wǒ gǎndào bùduìjìn.
 
13. 我讨厌那样,因为很不礼貌.
Tôi ghét điều đó, bởi vì nó không lịch sự.
Wǒ tǎoyàn nàyàng, yīnwèi hěn bù lǐmào.
 
14. 我刚看见了一个我不愿看见的人.
Tôi vừa nhìn thấy một người mà tôi không muốn thấy.
Wǒ gāng kànjiànle yīgè wǒ bù yuàn kànjiàn de rén.
 
15. 我受不了他.
Tôi không chịu nổi anh ta
Wǒ shòu bùliǎo tā.
 
Nếu các bạn có bất kỳ khó khăn nào trong quá trình học tập, các bạn nhớ tham gia vào lớp học tiếng Trung tại Cầu Giấy của trung tâm hay trao đổi với các bạn khác tại group và fanpage của trung tâm nhé.
 
 
 
TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG TẠI CẦU GIẤY 

Địa chỉ: Số 12, ngõ93, Hồ Tùng Mậu, Mai Dịch, Cầu Giấy Hà Nội

Emailtiengtrunganhduong@gmail.com

Hotline097.5158.419 ( Cô Thoan)

 

| Trung tâm Tiếng Trung Ánh Dương