Mẫu câu tiếng Trung của những người hay đưa chuyện
Bạn có phải là người hay đưa chuyện? Trong cuộc sống không ít người thường hay nhiều chuyện, hay đưa chuyện mà chúng ta có thể gặp được tại nơi công sở, trường học, nơi tập thể… Trong tiếng Trung "八卦 Bāguà" có nghĩa là đưa chuyện, lắm lời, tin tức, tin sốt dẻo…, từ này được dùng rất nhiều trong khẩu ngữ. Nghĩa gốc của từ này là Bát Quái, một biểu tượng liên quan tới triết học thái cực và ngũ hành. Mời các bạn cùng tham khảo một số mẫu câu tiếng Trung thường dùng liên quan tới chủ đề này cùng Tiếng Trung Ánh Dương nhé.
Mẫu câu nói xấu người khác trong tiếng Trung
Mẫu câu tiếng Trung đe dọa, cảnh cáo
Chửi bậy, chửi thề trong tiếng Trung
1. 你真八卦 Nǐ zhēn bāguà: Bạn thật là nhiều chuyện
2. 别八卦了 bié bāguàle: Đừng đưa chuyện nữa
3. 你猜怎么着? nǐ cāi zěnmezhe?: Bạn đoán thế nào?
4. 你听说了吗? Nǐ tīng shuōle ma?: Bạn có nghe nói không?
5. 你听说出什么事了吗? Nǐ tīng shuō chū shénme shìle ma?: Bạn đã nghe nói được chuyện gì chưa?
6. 猜猜我刚发现了什么. Cāi cāi wǒ gāng fāxiànle shénme.: Đoán xem tôi mới phát hiện ra chuyện gì?
7. 你绝对不会相信他告诉我的事. Nǐ juéduì bù huì xiāngxìn Tā gàosù wǒ de shì.: Bạn tuyệt đối sẽ không tin chuyện anh ấy đã kể cho tôi đâu
8. 你绝对猜不到我在网上看到了什么八卦. Nǐ juéduì cāi bù dào wǒ zài wǎngshàng kàn dàole shénme bāguà.: Bạn chắc chắn không đoán ra được tôi thấy được tin sốt dẻo nào trên mang đâu
9. 你能保密吗? Nǐ néng bǎomì ma?: Anh có thể giữ bí mất không?
10. 你自己知道就行了. Nǐ zìjǐ zhīdào jiùxíngle.: Một mình anh biết là được rồi
11. 我只告诉你了哦. Wǒ zhǐ gàosù nǐle ó.: Tôi chỉ kể cho anh thôi nhé
12. 千万别说是我告诉你的. Qiān wàn bié shuō shì wǒ gàosù nǐ de.: Nhất định đừng bảo là tôi kể cho anh nhé
13. 这可不是谁都能知道的. Zhè kě bùshì shéi dōu néng zhīdào de.: Chuyện này chắc hẳn ai cũng đều có thể biết
14. 你知我知电线杆子知. Nǐ zhī wǒ zhī diànxiàn gānzi zhī.: Chỉ có tôi biết, anh biết và cái cột điện này biết thôi
15. 我一定会守口如瓶的. Wǒ yīdìng huì shǒukǒurúpíng de.: Tôi nhất định sẽ giữ kín như bưng
16. 我谁都不会说. Wǒ shéi dōu bù huì shuō.: Tôi sẽ không nói cho bất kì ai đâu
17. 我到死也不会说的. Wǒ dào sǐ yě bù huì shuō de.: Tôi có chết cũng không nói ra đâu
18. 这话绝对不出这个房间. Zhè huà juéduì bù chū zhège fángjiān.: Những lời nói này tuyệt đối không lọt được ra khỏi căn phòng này
19. 君子一言驷马难追. Jūnzǐ yī yán sìmǎ nán zhuī.: Quân tử nhất ngôn, từ mã nan truy
20. 你觉得哪个正确? Nǐ juédé nǎge zhèngquè?: Bạn nghĩ tin nào chính xác?
21. 你是怎么知道的? Nǐ shì zěnme zhīdào de?: Sao bạn lại biết được?
22. 消息灵通人士告诉我的. Xiāo xí língtōng rénshì gàosù wǒ de.: Có người giỏi về đưa tin nói cho tôi biết
23. 我自有办法. Wǒ zì yǒu bànfǎ.: Tự tôi có cách
24. 八卦传得可快了. Bāguà chuán dé kě kuàile.: Tin tức truyền đi nhanh thật
25. 坏事传千里. Huàishì chuán qiānlǐ.: Việc xấu truyền ra ngàn dặm
26. 这你就别管了. Zhè nǐ jiù biéguǎnle.: Việc này bạn đừng quan tâm
27. 我还在收集证据. Wǒ hái zài shōují zhèngjù.: Tôi vẫn đang thu thập chứng cứ
28. 我只是随便问问. Wǒ zhǐshì suíbiàn wèn wèn.: Tôi chỉ là hỏi vu vơ thôi
Những mẫu câu liên quan tới chủ đề này, nhất là từ lóng "八卦" xuất hiện rất nhiều trong các bộ phim Trung Quốc hiện đại. Gợi ý các bạn bộ phim hài tình cảm “Manh ước” nhé. bạn thử theo dõi bộ phim Trung Quốc này xem, sẽ thấy tần suất xuất hiện của các mẫu câu này và từ“八卦” là không ít. Chúc các bạn học tốt tiếng Trung nhé!